Overslaan en naar de inhoud gaan
Naslagwerk

LO-452 Oplegnotitie Aanpassingen inhoud tabel 34 Landentabel

1 Probleemstelling

1.1 Omschrijving

Nu tabel 34 Landentabel is uitgebreid met tabelrubrieken voor de internationaal erkende codes en namen van landen uit ISO 3166 en die rubrieken ook gevuld zijn met de betreffende codes en namen, is het ook goed om eens kritisch naar de bestaande inhoud van de tabel te kijken. Er ontbreken landen, er staan landen in die al lang niet meer bestaan of zelfs nooit bestaan hebben, er staan eilanden afzonderlijk in die in ISO-3166 alleen als groep zijn opgenomen, etc. Sommige verschillen met ISO 3166 zijn het gevolg van bewuste keuzes, maar als dat niet zo is, wil RvIG graag zo min mogelijk afwijkingen van die standaard hanteren. Dat geldt ook voor de Nederlandse namen van landen: daarvoor volgen we de aanwijzingen van de Nederlandse Taalunie, maar bij sommige landen vergt dat nog een wijziging in de naam. Met deze wijziging wordt de landentabel “opgefrist”.

1.2 Herkomst

Deze wijziging komt voort uit een analyse van verschillen tussen de landentabel en ISO 3166, en tussen de namen in de tabel en de aanwijzingen van de Nederlandse Taalunie en de wens om die verschillen te minimaliseren

1.3 Raakvlakken

Er zijn geen raakvlakken met andere LO-wijzigingen.

2 Oplossing

2.1 Huidige situatie

In de huidige landentabel:

  • komen namen soms niet overeen met de aanbevelingen van de Nederlandse Taalunie;
  • staat één land (Kaapverdische Eilanden) met een fictieve (administratieve) einddatum die overeenkomt met de werkelijke datum waarop het land ophield te bestaan (5 juli 1975);
  • Ontbreken landen die wel als zodanig in ISO 3166 staan;
  • Komen landen voor die niet in ISO 3166 staan.

In die laatste categorie vallen ook de BES-eilanden Bonaire, Sint Eustatius en Saba, maar daarvoor is in het verleden bewust gekozen ze wel als land op te nemen, omdat een verhuizing naar één van deze openbare lichamen geldt als een emigratie in de BRP. Verder heeft Nederland Kosovo erkend als land en komt ook Tibet voor in de tabel, terwijl die landen in ISO-3166 alleen voorkomen in deel 2 van de standaard, als deel van respectievelijk Servië en China.

2.2 Oplossing

Namen van landen worden aangepast conform de aanwijzingen van de Nederlandse Taalunie. Als zowel de spelling met oe is toegestaan, als die met een u (zoals bij Oeganda / Uganda), kiezen we voor oe. Als de naam van een land wijzigt, wijzigt alleen de inhoud van element 94.11 Landnaam. De datum ingang tabelregel en de eventuele datum beëindiging tabelregel wijzigen hierbij niet.

Naast het corrigeren van een aantal landnamen wordt een aantal landen toegevoegd en een aantal landen beëindigd per de datum waarop deze wijziging in werking treedt. Van één land (Kaapverdische Eilanden) wordt de * verwijderd uit element 99.97 Indicatie einddatum fictief, omdat de einddatum de werkelijke einddatum betreft.

2.3 Openstaande punten

Er zijn na de inwerkingtreding van deze wijziging geen openstaande punten.

3 Invoering

De wijzigingen worden bij voorkeur doorgevoerd op 1 januari 2026. Per die datum worden dus een aantal landen beëindigd en niet met terugwerkende kracht. Dit is gedaan om impact op persoonslijsten tot een minimum te beperken. Als de Canarische Eilanden zouden worden beëindigd met een fictieve einddatum in het verleden, zou deze landcode op heel veel persoonslijsten moeten worden vervangen door die van Spanje. Op deze manier is er nu alleen nog wat impact op actuele buitenlandse adressen in de RNI. Daarin mag na de inwerkingtreding van deze wijziging geen land voorkomen dat dan al beëindigd is.

4 Gevolgen

4.1 Documentatie

Deze wijziging hoeft alleen doorgevoerd te worden in Tabel 34.

4.2 Gemeenten

Gemeenten moeten er rekening mee houden dat de aangepaste namen kunnen worden getoond op schermen, uittreksels uit de BRP, op aangevraagde reisdocumenten en dergelijke. En bij het registreren van een rechtsfeit in de BRP moeten soms andere landen gekozen worden dan tot de datum inwerkingtreding het geval was. In plaats van Ascension, Sint-Helena of Tristan da Cunha moet voortaan het land “Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha” worden gekozen. Waar dat nog voor de hand ligt, is dat iets anders voor rechtsfeiten die hebben plaats gevonden op het Franse deel van Sint Maarten, of op Saint-Barthélemy: tot de datum inwerkingtreding van deze wijziging werden die geregistreerd op Guadeloupe en dat land blijft óók bestaan. Die instructies moeten ook in de HBA worden aangepast.

4.3 Afnemers

Afnemers moeten er rekening mee houden dat de aangepaste namen kunnen worden getoond op schermen en in documenten.

4.4 IND

Geen gevolgen.

4.5 Caribische landen en Caribisch Nederland

Voor de (ei)landen in het Caribische deel van het Koninkrijk gelden dezelfde instructies voor het kiezen van landen voor het registreren van rechtsfeiten als voor gemeenten in Europees Nederland gelden.

4.6 RvIG-systemen

Voor de RNI gelden dezelfde instructies voor het kiezen van landen voor het registreren van rechtsfeiten als voor gemeenten. In de RNI moeten bovendien buitenlandse adressen worden aangepast die in landen liggen die worden beëindigd. Bovendien moet RvIG de nieuwe namen invoeren in de Tabellen Applicatie.

Delen

Scroll naar boven